Эта фраза была написана позднее и вовсе не Матфеем, который точно знал: в Писании Иудеев нет пророчества, обещающего, что Мессия будет назван Назореем (или даже Назиром). Или Вы можете привести слова из Торы, которые обещают евреям и неевреям приход Мессии, которого назовут Назореем? Если таких слов в Торе нет, но Вы уверенны в том, что этот отрывок из Евангелия Матфея (глава 2 ст. 23) был написан в 1 веке реально самим Апостолом Матфеем, тогда получается одно из двух: либо Матфей заблуждался и не знал, что такого пророчества в Торе не было никогда и нет, либо Матфей сознательно лгал? Какой вариант Вы выбираете? Я выбираю третий вариант: этот стих был прписан гораздо позднее - примерно в 4-5 веке н.э.. И написал этот стих невежественный и лживый нееврей.Евелина: 13 апр 2021, 14:32 23 и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
Отправлено спустя 8 минут 39 секунд:
Этого я не утверждал.
Отправлено спустя 3 минуты 21 секунду:
Еврейское слово НАЗИР является основой для образования слова НАЗОРЕЙ - поэтому переводившие Тору и ввели такой вариант этого слова для понимания его неевреями (например, греками и русскими).Евелина: 13 апр 2021, 14:32 это РАЗНЫЕ слова,потому что огласовка у них - разная.
И смысл разный.
Житель городка Назарета - назорей, а человек давший определенные обеты - назИр.
Города Назарет в 10-5 веках до н.э. точно не было, но назореи (назиры), как явление в Иудаизме (или в религии всех евреев-израильтян и евреев-иудеев), у евреев уже точно были. С этим Вы согласны, уважаемая Евелина??
Мобильная версия