Foxhound: 09 апр 2020, 21:24
я ведь процитировал не отдельные реплики выступлений, где вольности в трактовке и оговорки иногда случаются,
а директиву. официальный документ за подписью больших лиц, ответственных за ее содержание и исполнение, где подобные нелепые ошибки практически исключены. в этой директиве прямым текстом указано "изучить и знать" то-то и то-то. так вот, изучить и знать что именно, если того, что предписано изучить и знать, по-вашему, якобы не существует?
Коллега, я не столь начитан, как вы, однако хочу заметить следующее.
Алекс не писал, что
фразы «оперативная доктрина» не существует.
Он заметил, что
не существует такого военного термина. Тот факт, что какое-то словосочетание упоминается в доктрине и приказах, вовсе не свидетельствует на 100%, что эта фраза является общепринятым военным термином, т. е. словосочетанием, ТОЧНО обозначающим ОПРЕДЕЛЕННОЕ понятие в военной науке, в военной литературе и документах.
Приведу пример.
Вы наверняка знаете, что этот текст:
«Одновременно войскам Ленинградского, Прибалтийского, Западного, Киевского и Одесского военных округов быть в полной боевой готовности, встретить возможный внезапный удар немцев или их союзников.»
содержится в самом первом документе войны, т. н. Директиве №1.
Отсюда заманчиво сделать вывод, что словосочетание «
полная боевая готовность» это общепринятый в РККА
термин, точно обозначающий определенное понятие.
Однако, если вы прочтете указанную Директиву до конца, то ниже увидите: «в) все части привести в боевую готовность.»
Отсюда можно сделать вывод, что в Директиве имеется и другой термин - «
боевая готовность». Но тогда в Директиве возникает противоречие, ибо в начале было требование привести войска в полную боевую готовность, а потом вдруг их привести просто в боевую.
Так в какую же готовность их следует привести?
Мало того, можно найти десятки до- и послевоенных приказов в/ч, где накануне и в первые послевоенные часы отдаются приказы привести войска и в боевую готовность, и в полную боевую готовность.
Если же вы внимательно проанализируете какие действия производятся в войсках после отдания приказов, содержащих эти два разных (как мы предполагаем) термина, то вы убедитесь, что направленность действий однотипная — войска готовятся немедленно вступить в бой.
Если же вы проштудируете уставы, то четкой формулировки этих двух предполагаемых терминов вы не встретите. Например в ПУ-39 написано «
Великая мощь и несокрушимая сила Рабоче-Крестьянской Красной Армии заключаются в ее беззаветной преданности великому делу Ленина — Сталина, Родине и большевистской партии; в морально-политическом единстве с народом и тесной связи с ним; в высокой революционной воинской дисциплине; в смелости, решительности, отваге и героизме всего ее личного состава; в постоянной боевой готовности...»
Что снова вызывает недоумение: если РККА и так
всегда находится в постоянной боевой готовности, то зачем тогда издавать приказы чтобы она на нее перешла?
Отсюда становиться понятным, что несмотря на то, что эти словосочетания используются в Директиве и приказах в/ч, они тем не менее являются обычными «фигурами речи», и лишь выражают команду подготовиться к бою, данную посредством простого литературного языка.
Так что на мой взгляд вывод «Поскольку словосочетание «оперативно-стратегические доктрины» встречается в Директиве нко № 503138/оп и приказах, то это
убедительно доказывает, что указанное сочетание общепринятый военный термин», на самом деле не является убедительным и требует подкрепления чем-то еще.
Вот как то так…
