Галилея не была языческой страной с 13 века до н.э. Пророк Исайя назвал её языческой потому, что в 8 веке до н.э. Ассирия переселила часть еврейского населения Галилеи в Ассирию, а в Галилее оказалась часть языческого населения Ассирии. Но это было временным недоразумением... С 6-5 века до н.э. ситуация стала меняться - евреи вновь начинали доминировать на этой территории, а с 2 века до н.э. эти земли были захвачены царством Иудея. И уже к 1 веку до н.э. и к началу 1 века н.э. все или почти все жители этого региона Израиля (север) были евреями (и Иудеями одновременно, как и израильтянами тоже одновременно).матвеенко_ев: 20 авг 2020, 16:26 вопрос прямо касается вашего утверждения, что АНДРЕЙ был ЕВРЕЕМ. он был ГАЛИЛЕЯНИНОМ, а ГИЛИЛЕЯ - страна языческая изначально...
Отправлено спустя 23 минуты 7 секунд:
Не думал я об этом. Не знаю.матвеенко_ев: 20 авг 2020, 17:09 это вы переписали часть текста из РУССКОГО ПЕРЕВОДА БИБЛИИ. а я вас спрашиваю о другом: откуда в русском переводе появилось аж ДВА определения. в то время как в АНГЛИЙСКОЙ ВЕРСИИ, а вы вроде дока английского, только одно? в латинском переводе как? ЮДЕ? не?
Отправлено спустя 28 секунд:
Не знаю.матвеенко_ев: 20 авг 2020, 17:09 подсказываю вам. в греческом варианте ЕВРЭУС. почему такое расхождение?
Отправлено спустя 11 минут 48 секунд:
Два понятия почему? Затрудняюсь ответить... Предположу, что эти два слова (еврей и иудей) проникли в текст русского перевода позднее - с 18-19 века. Не ранее. И связано это с тем, что при Петре и особенно при Екатерине вводилось в употребление слово ЕВРЕЙ - если речь шла о просто человеке еврейского происхождения, но принявшем православную веру. Слово Иудей - это для тех, кого православным русским было велено не очень любить - это, чкобы, враги Христа, оставшиеся верными своей вражеской иудейской религии. Отсюда, как я могу предположить, в русском языке и есть такое уникальное явление: есть два слова, обозначающих еврея. В английской есть одно - JEW.матвеенко_ев: 20 авг 2020, 17:09 хорошо... проще: с какой целью ЭЛЛИНСКИЕ переводчики дали ДВА понятия. надеюсь, вы не думаете, что СВ. АПОСТОЛ ПАВЕЛ стал бы писать свое послание своим соплеменникам ЕВРЕЯМ? ЮУДЕЯМ? на греческом языке...
Интересно, что назореи Южной Африки считают себя народом Израиля, но не Иудеями, а именно Евреями - они на английском называют себя так: HEWBREWS.
В английской Библии употребляется и этот вариант:
22. Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
(2 Corinthians 11:22)
Вероятно, у англичан, как и у назореев Южной Африки из племене зулусов, слово ХИБРУ обозначает древнего еврея и потомка древних евреев, а слово ДЖУ (JEW) - современного еврея (то есть иудея).
Мобильная версия