История науки и философииФилология и этимология.

От начала и до современности
Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Филология и этимология.

#1

Сообщение Павел Ордынский » 31 май 2019, 20:13

Филология -любовь к словам.
Этимология -происхождение слов.

Если взяться за любое историческое расследование письменного источника ,то всегда непременно упираешься в чёткое распознавание текста оригинала т.е. перевод текста написанного иностранным,старинным ,да ещё и каким нибудь древним -вышедшим из употребления шрифтом. Но стоит только поднять именно оригинал документа и возникают очень странные откровения,как например существование надписей Великая Тартария,которой ,как чёрт ладана боятся историки академического подхода.Или например ,как в Судебнике Василия 3,где говорится ,что в Юрьев день "хрестианам запрещено исс еха из волости в село" ,а не о "разрешении..." ,как нам заявляет академическая наука.
Или взяться за прочтение старинных Византийских мозаик ,которые тоже почему то читаются по руски.
Или у археолога Сариониди ,который открыл Кушанское царство ,но где он в своей книге открыто пишет ,что "...нашли артефакты ,но датировать не могли ,НУЖНА БЫЛА МОНЕТА!" и эта монета ,конечно нашлась,поэтому всё датировали ,как надо римским периодом.
Особое отторжение вызывает так называемый "Этимологический словарь Фасмера" Немец Фасмер ,который половину жизни прожил в Германии составил для руских этимологический словарь,в котором ВСЕ слова ,которые составляют словарь человеческого прогресса и суть цивилизации,все объявлены заимствованием из западных словарей.Это ложь.Поговорим о нескольких самых отвратительных примерах этой лжи.

Пилот- официальная этимология

Пило́т. Это слово заимствовано в XX в. — в связи с развитием авиации — из французского, где исходное значение слова pilote — «лоцман». Восходит посредством итальянского piloto к греческому pedotes — «рулевой», образованному от pedon — «весло». Отметим, что параллельно с иностранным словом пилот в языке существует образованное на русской основе слово летчик, придуманное поэтом В. Хлебниковым.

пило́т Вероятно, через франц. pilote из ит. pilota от греч. πηδώτης «кормчий»: πηδόν «весло» (Клюге-Гётце 446; Гамильшег, ЕW 695).


https://lexicography.online/etymology/п/пилот


там ещё всякие домыслы ,не буду всё перетаскивать,этого достаточно ,что бы понять весь традиковский бред.

ПИЛОТ -это руское слово ПОЛЁТ. И всё встаёт на свои места.Поэтому весь французский и греческий должны знать своё место -ПОЗАДИ РУСКОГО. НУ а первый ПОЛЁТ был осуществлён Александром Фёдоровичем Можайским в 1884г,на 20 лет раньше американцев Райт.
Как видим слово чисто руское и нет никакого заимствования.

Изображение

Насекомое.

Этимология
От гл. насекать (от сечь). Калька из франц. insecte — то же, от лат. insectum, первонач. «(животное) насеченное, с насечками»; ср.: Плиний, Nat. Hist. 11, 1: iurе omnia insecta арреllаtа аb incisuris. Лат. слово калькирует др.-греч. ἔντομον (от ἐντομή «надрез», Аристотель). Русск. насекомое — с XVIII в.; также несекомое. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


https://ru.wiktionary.org/wiki/насекомое

где там "насечки" увидели -эти лингвисты-энтомологи?



как то лингвисты постыдились назвать НАСЕКОМОЕ -заимствованием,а назвали- калькой.Насколько нужно быть тупым ,что бы ситуация с "заимствованиями-кальками" была хоть на сколько нибудь правдоподобной. Т.е. руские пока с латынью не познакомились, то про насекомых только мычали по скотски-" что это? а это жжж,а это вжуу" .
По гречески насекомое звучит ,как ЭВТОМОВ,а по латыни ИНСЕКТУМ ,СЛОВА АБСОЛЮТНО НЕ КОРЕЛИРУЮТСЯ ,ни фонетически,ни орфографически. Причём невооруженным взглядом видно ,что слово то руское
-НАСЕКОМОЕ-это СЕКОМОЕ.

Поэтому заимствование шло как раз таки из руского в остальные языки.
Насекомое -хороший пример ,что из себя представляет официальная наука изучающая языки.Эта доктрина призвана оправдать первородство языков западных перед руским,это лживая псевдонаучная дисциплина ,как раз и создана для того что бы скрывать истину и дурить головы людям.

продолжение следует...
Последний раз редактировалось Павел Ордынский 08 июн 2019, 09:22, всего редактировалось 2 раза.



Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Филология и этимология.

#2

Сообщение Павел Ордынский » 01 июн 2019, 07:23

МЕТАЛ

Этимология
Происходит от лат. metallum из др.-греч. μέταλλον «копь, жила, шахта, рудник». Русск. металл встречается начиная с эпохи Петра I, заимств. через нем. Меtаll или франц. métal из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


МЕДЬ

Этимология
Происходит от праслав. *mědь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣдь (др.-греч. χαλκός), русск. медь, укр. мідь, болг. мед, сербохорв. мjе̏д. словенск. mẹ̑d, чешск. měď, словацк. mеď, польск. miedź, в.-луж. mjedź, н.-луж. měź «латунь». Дальнейшие этимологии гадательны. Предполагают родство с др.-исл. smiðr «ремесленник, кузнец», готск. aiza-smiþa (χαλκεύς), др.-в.-нем. smid «кузнец», smi^dа «металл», греч. σμίλη «нож для вырезания», ирл. mēin(n) ж. «руда, металл»; Бернекер осторожно привлекает церк.-слав. смѣдъ «fuscus, темный», против чего — Коржинек.

Оригинальна этимология Абаева — от названия страны Мидии: *Мѣдь из ир. Мādа- через греч. Μηδία; Чоп («Slavistična Revija», 9, 1958, стр. 27) сравнивает слав. слово с хеттск. miti-, mita- «красный».Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.


Обратимся к современным словарям греческого

-Медь-халкос

Латынь

-Металл-металлум
-Металлургия-мелликам


Медь-аэрис или купрум

а в руском?

-медь/медаль-метал

корень слова практически совпадает идёт замена звонкой _д_ на глухую _т_ Т.е. переход между _медь_ и _метал_ в руском виден чётко,а в других языках нет.

Исторически медная и латунные и бронзовая металургия предшествовала веку железному,потому что в прошлом рассыпная/самородная медь

Изображение

присутствовала в больших масштабах на поверхности земли ,чем сейчас,поэтому люди познакомились с медью раньше ,чем с остальными металлами и освоили выплавку меди тоже раньше ,чем скажем железо.Тогда руским совсем не надо было ждать ,когда греки/латины расскажут им ,как обращаться с железом и в чём методики добычи металлов меди и железа совпадают,а сами познакомились со всеми приёмами металургии.
На этом примере хорошо видно,что именно руские освоили металургию раньше остальных народов.
Последний раз редактировалось Павел Ордынский 02 июн 2019, 07:21, всего редактировалось 1 раз.



Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Филология и этимология.

#3

Сообщение Павел Ордынский » 01 июн 2019, 19:17

стекло́ диал. скло, яросл., вологодск., нижегор., зап., южн. (Даль), сюда же скля́нка, укр. скло, блр. шкло, др.-русск. стькло, сербск.-цслав. стькло κρύσταλλος, ст.-слав. стьклѣница ἀλάβαστρος (Супр.), болг. стъкло́, цкло (Младенов 615), сербохорв. ста̀кло, склȍ, цклȍ, словен. stǝklọ̀, др.-чеш. stklo, чеш. sklo, слвц. sklo, польск. szkɫo, в.-луж., н.-луж. šklа «миска», в.-луж. škleńca «оконное стекло», н.-луж. šklanica Праслав. *stьklo заимств. из гот. stikls «кубок», д.-в.-н. stесhаl «саliх»; см. Мi. ЕW 328; Траутман, ВSW 286; Хирт, РВВ 23, 336; Брюкнер, AfslPh 23, 536; Sɫown. 549; Стендер-Петерсен 397 и сл.; Кипарский 209 и сл. Лит. stìklas «стекло, склянка», лтш. stikls «стекло», а также др.-прусск. sticlo «стекло» могли быть равным образом заимств. из герм., но скорее всего происходят из слав. (М.-Э. 3, 1067). Балто-слав. древность этих слов невероятна, вопреки Траутману (там же; Арr. Sprd. 439). Слав. происхождение герм. слов исключено, вопреки Ягичу (AfslPh 23, 536), Уленбеку (РВВ 22, 191); см. Кипарский, там же. С остроконечного рога для питья это название было перенесено на другие виды сосудов и на сам материал (Мi. ЕW 328).

Происхождение слова стекло в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.


Изображение

СТЕКЛО -от руского слова СТЕКАТЬ.И нет никакого заимствования.
С вулкана СТЕКЛО.



Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Филология и этимология.

#4

Сообщение Павел Ордынский » 02 июн 2019, 06:13

род. п. льва́, льви́ца, укр. лев, род. п. льва, iльва́, ст.-слав. львъ λέων (Рs. Sin.), прилаг. львии λεόντων (Супр.), болг. лев, лъв (Младенов 271), сербохорв. лав, словен. lèv, род. п. léva, чеш., слвц. lev, польск. lew, в.-луж., н.-луж. law Заимств. из д.-в.-н. lëwo от лат. lеō, греч. λέων; см. Мейе, ét. 184. Ван-Вейк, AfslPh 36, 334; Кипарский 275; Брюкнер, AfslPh 42, 141. Источник этого слова, вероятно, надо искать в семит.; см. Гофман, Gr. Wb. 179. При устном заимствовании в результате фонетических изменений ожидалось бы русск. *лёв. По-видимому, мы имеем здесь дело с книжным заимств.; см. Брандт, РФВ 24, 180. Гот. происхождение слав. слов недоказуемо, вопреки Бернекеру (1, 756), Хирту (РВВ 23, 334), Соболевскому (AfslPh 33, 476 и сл.; ЖМНП, 1911, май, стр. 161), Стендер-Петерсену (361 и сл.), тем более что гот. *liwа не засвидетельствовано. Предположение о фрак.-иллир. посредничестве тоже висит в воздухе, вопреки Оштиру (Symb. Rozwadowski 1, 295 и сл.). Не обоснована и гипотеза о двух различных первонач. заимствованиях — *lьvъ и *lеvъ. Доказанной можно считать только первую форму, вопреки Ляпунову (70 и сл.). Отсюда собств. Лев (моск. произношение: Лёв), уменьш. Лёва, Лёля, калька греч. собств. Λέων; см. Преобр. I, 441.

Происхождение слова лев в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.

много всякой бестолковщины,а смысл не открывается.Думается так фасмер всё знает,он из посвещённых,но вводит людей в заблуждение намеренно.

на самом деле так _ЛЕВ_-это руское _РЁВ_/РЕВЕТЬ,чем собственно лев и занимается.Слово руское,заодно сюда же всякие Ливонии,Лифляндии ,которые происходят ото льва и т.д.


Изображение

во всех языках можно отметить правило замены _л_ на _р_ и обратно например

-клюшка/клюка-крюк

поэтому на примере слова _лев_ можно чётно констатировать переход букв без потери смысла.
Последний раз редактировалось Павел Ордынский 02 июн 2019, 22:07, всего редактировалось 3 раза.



Камиль Абэ
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 1506
Зарегистрирован: 25.08.2018
Образование: высшее гуманитарное
Политические взгляды: социалистические
Профессия: экономист
Откуда: Новосибирск
 Re: Филология и этимология.

#5

Сообщение Камиль Абэ » 02 июн 2019, 18:19

Павел Ордынский:
31 май 2019, 20:13
Насекомое.

Этимология
От гл. насекать (от сечь). Калька из франц. insecte — то же, от лат. insectum, первонач. «(животное) насеченное, с насечками»; ср.: Плиний, Nat. Hist. 11, 1: iurе omnia insecta арреllаtа аb incisuris. Лат. слово калькирует др.-греч. ἔντομον (от ἐντομή «надрез», Аристотель). Русск. насекомое — с XVIII в.; также несекомое. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

https://ru.wiktionary.org/wiki/насекомое

где там "насечки" увидели -эти лингвисты-энтомологи?



как то лингвисты постыдились назвать НАСЕКОМОЕ -заимствованием,а назвали- калькой.Насколько нужно быть тупым ,что бы ситуация с "заимствованиями-кальками" была хоть на сколько нибудь правдоподобной. Т.е. руские пока с латынью не познакомились, то про насекомых только мычали по скотски-" что это? а это мм,а это уу" .
По гречески насекомое звучит ,как ЭВТОМОВ,а по латыни ИНСЕКТУМ ,СЛОВА АБСОЛЮТНО НЕ КОРЕЛИРУЮТСЯ ,ни фонетически,ни орфографически. Причём невооруженным взглядом видно ,что слово то руское
-НАСЕКОМОЕ-это СЕКОМОЕ.
Вы объяснили бы ещё что это за СЕКОМОЕ и как оно связано с НАСЕКОМЫМ....... А вот действительно познавательно ознакомиться с мнением академика В.В.Виноградова:

НАСЕКОМОЕ
НАСЕКОМОЕ. А. А. Потебня справедливо отмечает ненужность внутренней формы для «ярлыка» понятия, для профессионального названия или научного термина. Чисто логическая, рациональная обработка термина, свобода его от экспрессивных обертонов и образных «ореолов» — характерные черты прозаического языка и научного мышления.
Номинативное употребление слов делается тем точнее, чем более слова утрачивают свою внутреннюю форму, чем ближе они становятся к простому знаку. Самыми точными терминами могут быть лишь те, в которых внутренняя форма совсем забыта. Условность термина, если у него нет резких отклонений от строя всей данной системы номинации, лишь содействует его рациональному употреблению, его логическому определению.
Например, термин насекомое возник в русском научном языке XVIII в. как неточный перевод латинского insectum. Латинское insectum — собственно `насеченное, надрубленное, надрезанное'. Это название объясняется античным представлением об основном признаке насекомого: его грудь и туловище разделены впадиной или насечками на членики. Таким образом, тело как будто имеет насечки, оно надрезано. (У Аристотеля: καλῶ δ̓ ἕντομα, δσα ἔχει κατà τò σῶμα ἐντομάσ. У Плиния: jure omnia insecta appellata ab incisuris, т. е. от насечек, по насечкам — см. Преображенский, 1, с. 594).
Этот признак — насечек — не играет большой роли в русских определениях насекомого: «малое животное, крылатое или бе скрылое, по большой части о шести ногах и с жесткою кожею» (cл. 1847, 2, с. 412); «членистоногое животное с суставчатым телом» (Ушаков, 2, с. 422).
Любопытно, что в XVIII в. вместо насекомое употребляли также термин несекомое. Ср. статью «О некоторых несекомых, кои полезны к крашению» («Ежемесячные сочинения», 1757, апрель, с. 369—381); в «Санкт-Петербургском вестнике» 1779 г. (2-е полугодие, 4, 3): «Все, что жизнь имеет, от малейшего неприметного
несекомого даже до человека». Очевидно, латинск. in- и французcк. in- воспринимались не в значении приставки на-, а в значении отрицания (ср. nocens — innocens, sanus — insanus, certus — incertus и т. п.) (см. Будде, Очерк, с. 119).
Итак, внутренняя форма в слове может угасать, и тогда слово, теряя образность, утрачивая мотивировку своего значения, ст ановится условным названием, знаком. Эту мысль очень картинно выразил К. Фосслер таким образом: «Мысль может стать понятием, только покинув оболочку своей словесной эмбриональной жизни и отбросив мертвую куколку»7.

Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись (на 2 сторонах отдельного листка). Печатается по рукописи. — В. Л.
В. В. Виноградов. История слов, 2010

https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki ... 80#note402
Павел Ордынский:
31 май 2019, 20:13
Поэтому заимствование шло как раз таки из руского в остальные языки.
Я , безусловно, за патриотизм, но по пути Павла Ордынского можно оказаться посмешищем всего мира, как нынешние "великие укры"...



Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Филология и этимология.

#6

Сообщение Павел Ордынский » 02 июн 2019, 18:45

Камиль Абэ:
02 июн 2019, 18:19
Я , безусловно, за патриотизм, но по пути Павла Ордынского можно оказаться посмешищем всего мира, как нынешние "великие укры"..
руские называли
-птиц -птицами
-животных -животными
-рыб -рыбами

а для насекомых слова у руских не нашлось? При том ,что руский язык самый богатый в мире.
Я внимательно прочитал ваше сообщение ,но мысли опровергающей мою не нашёл.



Камиль Абэ
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 1506
Зарегистрирован: 25.08.2018
Образование: высшее гуманитарное
Политические взгляды: социалистические
Профессия: экономист
Откуда: Новосибирск
 Re: Филология и этимология.

#7

Сообщение Камиль Абэ » 02 июн 2019, 19:00

Павел Ордынский:
02 июн 2019, 18:45
При том ,что руский язык самый богатый в мире.
А кто это оспаривает?
Павел Ордынский:
02 июн 2019, 18:45
а для насекомых слова у руских не нашлось?
Вы не внимательно прочли у Виноградова: термин насекомое вначале возник в русской научной среде в 18 веке, а потом уже (видимо) пошёл "в народ". Вы же даже клинописи разбираете, так посмотрите в русской литературе до 18 века как назывались эти самые мошки-таракашки... среди учёных и среди народа.



Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Филология и этимология.

#8

Сообщение Павел Ордынский » 02 июн 2019, 19:05

Камиль Абэ:
02 июн 2019, 19:00
Вы не внимательно прочли у Виноградова: термин насекомое вначале возник в русской научной среде в 18 веке, а потом уже (видимо) пошёл "в народ". Вы же даже клинописи разбираете, так посмотрите в русской литературе до 18 века как назывались эти самые мошки-таракашки... среди учёных и среди народа.
так быть не может ,не мог руский народ ,который возник по ТИ в 5-7в ждать 18в для того ,что бы немецкие учёные растолковали рускому народу ,как называется вся эта живность ,которая кругом окружает руского человека. Это извините- бред. Причём бред немецкий.
Причём порочен сам подход к такой "научной методике" видеть в руском словаре везде заимствования. Есть правда метод так называемого праязыка "индо-европейского" ,где всё мешается в одну кучу, но эта методика здесь уже разбиралась в нескольких темах и можно сказать ,что "индоевропейский язык" он же санскрит ,как то сильно похож на руский,а на всякие "европейские " -не очень.
Последний раз редактировалось Павел Ордынский 02 июн 2019, 22:08, всего редактировалось 1 раз.



Камиль Абэ
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 1506
Зарегистрирован: 25.08.2018
Образование: высшее гуманитарное
Политические взгляды: социалистические
Профессия: экономист
Откуда: Новосибирск
 Re: Филология и этимология.

#9

Сообщение Камиль Абэ » 02 июн 2019, 19:42

Павел Ордынский, вы что не поняли моего предложения к вам?



Аватара пользователя
Автор темы
Павел Ордынский
Сообщений в теме: 34
Всего сообщений: 810
Зарегистрирован: 14.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Филология и этимология.

#10

Сообщение Павел Ордынский » 02 июн 2019, 19:45

Камиль Абэ:
02 июн 2019, 19:42
Павел Ордынский, вы что не поняли моего предложения к вам?
я не понял...



Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read:
Ещё смайлики…
   
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Этимология топонима Арбат
    darwinson » 15 мар 2015, 22:02 » в форуме Общие вопросы истории
    1 Ответы
    425 Просмотры
    Последнее сообщение Gosha
    16 мар 2015, 17:29
  • СВЕОНЫ. Этимология и смысл понятия.
    marinin » 22 апр 2016, 15:28 » в форуме Средневековье
    15 Ответы
    1323 Просмотры
    Последнее сообщение tamplquest
    07 фев 2019, 21:40
  • Этимология слова "варяг"
    крысовод » 12 авг 2018, 14:53 » в форуме История Руси
    31 Ответы
    1771 Просмотры
    Последнее сообщение Magoga
    22 сен 2018, 07:49

Вернуться в «История науки и философии»