у меня перевел как я сказалMagoga: 02 янв 2019, 16:27 В словаре нет, и Гугл uπoτριδην переводит только в виде u πoτριδην - "ты патриций". Это поставлено патрицию от народа.
Греческий язык и греки ⇐ Беседка
-
Автор темыtamplquest
- Всего сообщений: 8963
- Зарегистрирован: 07.09.2017
- Образование: среднее
Re: Греческий язык и греки
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Вы говорили о каких-то исправлениях... Это слово только в таком виде перевелось... Вроде бы, надпись давно прочитана, и в конце, действительно, "ты (тебе) патриций".
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Вот наблюдая ваши дискуссии в отношении языкознания вспоминается мне :"Товарищ Сталин, вы большой учёный в языкознании познавший толк.. "Magoga: 02 янв 2019, 16:31 ы говорили о каких-то исправлениях... Это слово только в таком виде перевелось... Вроде бы, надпись давно прочитана, и в конце, действительно, "ты (тебе) патриций".
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Камиль Абэ, с чем-то не согласны?
Кстати, нашла готовый перевод: Полис жителей Аматуса (посвятил) Аристону (сыну) Аристонакта, из благородного рода. И это - греческий вариант текста! Что же о нём говорить? Единственная проблема была - в слитном написании.
А вот - "этрусский" вариант: Ariston-ose Artowanaksoko-ose, kera keretul-ose.
Вот такие "эффекты" мне кажутся нарочитыми каламбурами: kana-kuno, ailo-kaili, soti-poti (
Ta kana kuno soti,
ailo kaili poti. )
Кстати, нашла готовый перевод: Полис жителей Аматуса (посвятил) Аристону (сыну) Аристонакта, из благородного рода. И это - греческий вариант текста! Что же о нём говорить? Единственная проблема была - в слитном написании.
А вот - "этрусский" вариант: Ariston-ose Artowanaksoko-ose, kera keretul-ose.
Вот такие "эффекты" мне кажутся нарочитыми каламбурами: kana-kuno, ailo-kaili, soti-poti (
Ta kana kuno soti,
ailo kaili poti. )
Последний раз редактировалось Magoga 02 янв 2019, 17:13, всего редактировалось 1 раз.
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Я бы хотел, чтобы сказанное на чём-то было основано...
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Ta kana kuno soti,
ailo kaili poti.
Видите результат: соответствует готовому переводу... И это - обычный греческий. "Этрусский" - другой. Там - на двух языках... Пусть Цы-ган попробует привести этрусский к какому-то знакомому, и - так, чтобы греческому соответствовало. Но там опять - каламбуры со стихами...
Ta kana kuno soti,
ailo kaili poti.
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Так вы приведите "этрусский" вариант, да и убедите в своей правоте...Magoga: 02 янв 2019, 17:14 Видите результат: соответствует готовому переводу... И это - обычный греческий. "Этрусский" - другой.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
Спасибо, исправил.
Очепятка.Камиль Абэ: 02 янв 2019, 10:00Это латиница?Ци-Ган: 02 янв 2019, 01:25 Латиницей:
Ож полис гэн. А май фосьов. А риштува. А риштува ктос е упатрибныв.
Спасибо, исправил.
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
И вам спасибо за принятие критики... Это сейчас стало редким явлением.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
Геи, гейки, гейцы...
А так же ’Айки (самоназвание армян).
Активно поучаствовали в этногенезе греков, армян и евреев.
Из Египта были изгнаны (гиксосы).
Хех!
Геи, гейки, гейцы...
А так же ’Айки (самоназвание армян).
Активно поучаствовали в этногенезе греков, армян и евреев.
Из Египта были изгнаны (гиксосы).
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
kana - "хотя бы"
kuno - женская пися
soti - спасать
poti - выделить слизь или полить
ilo - грязь, водить кругом
И получается что-то глумливое...
Такое может быть! Взяли, и набили на стеллу с пафосным греческим текстом что-то глумливое...
Если греческий с латинским, тоЭтеокипрский текст:
A-NA MA-TO-RI U-MI-E-SA-I MU-KU-LA-I LA-SA-NA
Ana mator-i um-iesa-i Mukula-i Lasana
В этом городе посвятили тиррены в Мукуле (Lasana соотв. Rasna — самоназвание этрусков)
A-RI-SI-TO-NO-SE A-RA-TO-WA-NA-KA-SO-KO-O-SE KE-RA KE-RE-TU-LO-SE
Ariston-ose Artowanaksoko-ose, kera keretul-ose.
Аристону (сыну) Аристонакта, из благородного рода.
TA KA-NA KU-NO SO-TI A-LO KA-I-LI PO-TI
Ta kana kuno sot-i, ail-o kail-i pot-i
Этот дар (был) принесён могиле, положен в землю вождём.
kana - "хотя бы"
kuno - женская пися
soti - спасать
poti - выделить слизь или полить
ilo - грязь, водить кругом
И получается что-то глумливое...
Такое может быть! Взяли, и набили на стеллу с пафосным греческим текстом что-то глумливое...
Последний раз редактировалось Magoga 02 янв 2019, 17:55, всего редактировалось 1 раз.
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
Большинством исследователей не принят.
TA KA-NA KU-NO SO-TI A-LO KA-I-LI PO-TI
Ta kana kuno sot-i, ail-o kail-i pot-i
Этот дар (был) принесён могиле, положен в землю вождём.
Моя разбивка и перевод:
TA KANAKU NO SIOTI A LOKA I LIPOTI
Реку не засеивать, а выпассать и застраивать.
(По той реке не сеять, а пасти и строиться)
Но это уже не просто прочтение, а действительно расшифровка.
По моему мнению эта строка выполнена на хеттском языке.
В Википедии разбивка на слова и перевод Т.Б. Джонса.Magoga: 02 янв 2019, 17:14Видите результат: соответствует готовому переводу... И это - обычный греческий. "Этрусский" - другой. Там - на двух языках... Пусть Цы-ган попробует привести этрусский к какому-то знакомому, и - так, чтобы греческому соответствовало. Но там опять - каламбуры со стихами...
Ta kana kuno soti,
ailo kaili poti.
Большинством исследователей не принят.
TA KA-NA KU-NO SO-TI A-LO KA-I-LI PO-TI
Ta kana kuno sot-i, ail-o kail-i pot-i
Этот дар (был) принесён могиле, положен в землю вождём.
Моя разбивка и перевод:
TA KANAKU NO SIOTI A LOKA I LIPOTI
Реку не засеивать, а выпассать и застраивать.
(По той реке не сеять, а пасти и строиться)
Но это уже не просто прочтение, а действительно расшифровка.
По моему мнению эта строка выполнена на хеттском языке.
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Уж если писали что-то совсем альтернативное, то скорее глумились. Обычное дело, когда на памятниках противников пишут гадости. Так же могло быть и на Лемносской стелле: написали на могильной плите "жирный фокийский боров пожарился, не сырым ушёл"
Так и тут "ты хотя бы письку помой, от грязи спаси"
Может, писали полуграмотные мальчишки-хулиганы?
Греческому варианту не соответствует...
Уж если писали что-то совсем альтернативное, то скорее глумились. Обычное дело, когда на памятниках противников пишут гадости. Так же могло быть и на Лемносской стелле: написали на могильной плите "жирный фокийский боров пожарился, не сырым ушёл"
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
A-NA MA-TO-RI U-MI-E-SA-I MU-KU-LA-I LA-SA-NA
Написать эту строку на гуцульском?
А на май-то рiцi маєся...
Язык этой строки я условно определяю как фракийский.
Написать эту строку на гуцульском?
А на май-то рiцi маєся...
Язык этой строки я условно определяю как фракийский.
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Ничего страшного... Встречаются же на скалах Кавказа надписи: "Здесь был Вася!"... Можно только представить, как это расшифруют этак в XXXIII веке...
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыtamplquest
- Всего сообщений: 8963
- Зарегистрирован: 07.09.2017
- Образование: среднее
Re: Греческий язык и греки
Ладно, это вообще несущественно, нехрен обсуждать это
Он мне предложил автоматические исправления.
Ладно, это вообще несущественно, нехрен обсуждать это
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
Надпись на кипрской таблице выполнена на 4-х языках.
Принято считать что в результате нашествия народов моря Кипр заселили тевкры, теукры.
Но это только один из этносов-завоевателей, как минимум один из трех.
ИМХО на языке тевкров написана вторая строка таблицы:
A-RI-SI-TO-NO-SE A-RA-TO-WA-NA-KA-SO-KO-O-SE KE-RA KE-RE-TU-LO-SE
Разбиваю на слова:
A RISI TO NO SE A RATOWANA KA SOKO OSE KER A KERE TU LOSE
Кириллицей:
А рiцi то но сiє, а рятована ка соко оце кер. А кере тут лоше.
Где:
соко-пасти;
кер-скот;
лоше-гнать, ганять.
Кто сделает окончательный перевод?
Принято считать что в результате нашествия народов моря Кипр заселили тевкры, теукры.
Но это только один из этносов-завоевателей, как минимум один из трех.
ИМХО на языке тевкров написана вторая строка таблицы:
A-RI-SI-TO-NO-SE A-RA-TO-WA-NA-KA-SO-KO-O-SE KE-RA KE-RE-TU-LO-SE
Разбиваю на слова:
A RISI TO NO SE A RATOWANA KA SOKO OSE KER A KERE TU LOSE
Кириллицей:
А рiцi то но сiє, а рятована ка соко оце кер. А кере тут лоше.
Где:
соко-пасти;
кер-скот;
лоше-гнать, ганять.
Кто сделает окончательный перевод?
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Строка: An amatorium ies ai Mukula i Lasana
amatorium, I n (sc. medicamentum) любовный напиток, приворотное зелье.
Mukula - maculo - avi, atum, are [macula] делать пятна, покрывать пятнами, испещрять, пачкать,
пятнать, осквернять, позорить, обесславить, омрачать, портить, быть грязным, непристойным
Lasana - lusus- игра, забава.
amatorium, I n (sc. medicamentum) любовный напиток, приворотное зелье.
Mukula - maculo - avi, atum, are [macula] делать пятна, покрывать пятнами, испещрять, пачкать,
пятнать, осквернять, позорить, обесславить, омрачать, портить, быть грязным, непристойным
Lasana - lusus- игра, забава.
Затем уже предлагается помыть письку - смыть грязь.Получается: приворотное зелье - грязная игра.
Последний раз редактировалось Magoga 02 янв 2019, 19:09, всего редактировалось 1 раз.
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Только один человек: Товарищ Сталин, Вы большой ученый,в языкознаньи знаете Вы толк...
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Я не понимаю, почему "An amotorium" читают как "Ana mator-i um" и переводят как "в этом городе"! Не видят нормальное латинское amotorium? И это - сплошняком...
Последний раз редактировалось Magoga 02 янв 2019, 19:18, всего редактировалось 2 раза.
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
Итак, четыре языка.
Они похожи, но все же разные.
Прошу обратить внимание как называлась в каждом "река".
1) "Фракийский"-риу (в этрусском на скрижалях из Пирги-рия);
2) "Укрский"-рица или рича;
3) "Хеттский"-канака ("море" в хеттском, да и не только в нем-канна, откуда и Ханаан);
4) "Ахейский"-фоса (к настоящему времени во многих случаях "ф" перешло в "п", но бывает и параллельное существование: Босфор-Боспор).
Они похожи, но все же разные.
Прошу обратить внимание как называлась в каждом "река".
1) "Фракийский"-риу (в этрусском на скрижалях из Пирги-рия);
2) "Укрский"-рица или рича;
3) "Хеттский"-канака ("море" в хеттском, да и не только в нем-канна, откуда и Ханаан);
4) "Ахейский"-фоса (к настоящему времени во многих случаях "ф" перешло в "п", но бывает и параллельное существование: Босфор-Боспор).
Последний раз редактировалось Ци-Ган 02 янв 2019, 19:38, всего редактировалось 1 раз.
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Ци-Ган
- Всего сообщений: 3293
- Зарегистрирован: 28.12.2017
- Образование: высшее техническое
- Политические взгляды: пофигистические
- Профессия: Химик
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Греческий язык и греки
IA-PO-MNU-CUD-NO-IE-MGNO-VE-NI-E
Интересно что получится, кому там письку помыть надо.
Давайте в том же духе переведите и следующее:Magoga: 02 янв 2019, 19:01 Строка: An amatorium ies ai Mukula i Lasana
amatorium, I n (sc. medicamentum) любовный напиток, приворотное зелье.
Mukula - maculo - avi, atum, are [macula] делать пятна, покрывать пятнами, испещрять, пачкать,
пятнать, осквернять, позорить, обесславить, омрачать, портить, быть грязным, непристойным
Lasana - lusus- игра, забава.
Затем уже предлагается помыть письку - смыть грязь.Получается: приворотное зелье - грязная игра.
IA-PO-MNU-CUD-NO-IE-MGNO-VE-NI-E
Интересно что получится, кому там письку помыть надо.
Нет у меня авторитетов и не было никогда
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Камасу́тра - сложная и увлекательная наука.Ци-Ган: 02 янв 2019, 19:24 Давайте в том же духе переведите и следующее:
IA-PO-MNU-CUD-NO-IE-MGNO-VE-NI-E
Интересно что получится, кому там письку помыть надо.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Magoga
- Всего сообщений: 862
- Зарегистрирован: 28.12.2016
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Греческий язык и греки
Строка: An amatorium ies ai Mukula i Lasana
Слово "amatorium" мне здесь померещилось?
"Mukula - maculo", "Lasana - lusus" - попробуйте с такой "натяжкой" русское приписать! И чтобы это получилось таким же осмысленным.
Где, в каком варианте переводов, вы видели большее сходство? Украинский и русский меньше похожи!
Получите такую строку, лишь изменив разделение слов на этрусской надписи, и добейтесь такого же сходства этрусских и русских слов, а потом уже смейтесь.Ци-Ган: 02 янв 2019, 19:24 Давайте в том же духе переведите и следующее:
IA-PO-MNU-CUD-NO-IE-MGNO-VE-NI-E
Строка: An amatorium ies ai Mukula i Lasana
Слово "amatorium" мне здесь померещилось?
"Mukula - maculo", "Lasana - lusus" - попробуйте с такой "натяжкой" русское приписать! И чтобы это получилось таким же осмысленным.
Где, в каком варианте переводов, вы видели большее сходство? Украинский и русский меньше похожи!
Последний раз редактировалось Magoga 02 янв 2019, 20:02, всего редактировалось 1 раз.
-
Камиль Абэ
- Всего сообщений: 11070
- Зарегистрирован: 25.08.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Политические взгляды: социалистические
- Профессия: экономист
- Откуда: Новосибирск
Re: Греческий язык и греки
Ци-Ган: 02 янв 2019, 19:24 Давайте в том же духе переведите и следующее:
IA-PO-MNU-CUD-NO-IE-MGNO-VE-NI-E
Интересно что получится, кому там письку помыть надо.
Наше всё, похоже, у этрусков чего-то украло (плагиат) : " Я помню чудное мгновенье..."Magoga: 02 янв 2019, 19:55 Получите такую строку, лишь изменив разделение слов на этрусской надписи, и добейтесь такого же сходства этрусских и русских слов, а потом уже смейтесь.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия