Этимология города Пекин.Общие вопросы истории

То, что не вошло в основные разделы нашего исторического форума
Аватара пользователя
Автор темы
Alex.White
Всего сообщений: 52
Зарегистрирован: 02.10.2024
 Этимология города Пекин.

Сообщение Alex.White »

Пекин -Крайний с мокшанского языка, по поводу столицы Китая, если даже далёкая дальневосточная Колыма по сути только с языков финских народов нормально переводится как Смерть от мокшанского Кулыма или марийского Колымаш или финского Куолема, то всё может быть, тем более Пекин недалеко от т.н. Великой Китайской Стены, которая как многие поговаривают защищала наоборот от Китая, а Пекин мог иногда быть подбрюшьем(животом) , форпостом северного государства аля Тартария за Великой Стеной. Пекин, звучит как Пикин, с мокшанского Пикынь означает Брюшной или Принадлежащий Брюху(Животу). Также возможен вариант от Пикинь или Пекинь, переводимый буквально Принадлежащий Краю Дороги(Принадлежащий Концу Дороги) или Краедорожный, по сути Крайний(Крайняя,Крайнее) или Конечный(Конечная,Конечное) или Конец Дороги, где с мокшанского языка Пи(Пе)-Край(Конец), Ки-Дорога(Путь). Кстати как пример схожего названия, ещё в 20-м веке Российская Империя владела крупным портовым городом на территории Китая под названием Дальний ныне переиначенный китайцами на Далянь.
Реклама
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Общие вопросы истории»