Карпаторус или украинец?Общие вопросы истории

То, что не вошло в основные разделы нашего исторического форума
Автор темы
УграДева
Всего сообщений: 153
Зарегистрирован: 24.12.2015
Образование: высшее естественно-научное
 Карпаторус или украинец?

Сообщение УграДева »

Наталия Гаттас. Карпатороссы и русский язык
Изображение
Было время (ушло ли?), не так уж и давно, не так уж и территориально далеко, когда говорить, писать и читать на русском языке было просто опасно. Нам в 21-м столетии возможно ли поверить в это? Не надо верить, обратимся к свидетельствам.
Всего 100 лет назад в тогдашней Австро-Венгрии в это тоже не надо было верить: десятки тысяч русских заплатили своими жизнями за свою русскость в лагерях смерти Талергофа и Терезина с 1914-1918гг. Почитайте на Интернете: будете знать, не надо верить.
Рассказ Отец Михаил писателя Александра Попова (1893-?, Закарпатье): В Галиции начались уже преследования русофилов. Тысячи людей по ложному доносу за то, что читали русские книги, русские газеты арестовывались и бросались в тюрьмы без суда и допроса.
Уточнение: преследовались и уничтожались не русофилы, а русские жители Империи, коих в то время насчитывалось около 4 миллионов. Их родным языком был русский. О языке и поведём речь.
Ознакомимся с высказываниями о нем знаменитых карпатороссов.
Начнём с незабвенного гениального Гоголя (1827-1909): Ещё до Карпатских гор услышишь русскую молвь, и за горами еще кое-где отзовется как будто родное слово -. Из Мёртвых душ:…нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово -.
Маркиан Семенович Шашкевич (1811-1843) - поэт, писатель, основоположник галицко-русской литературы, один из трех составителей знаменитой Русалки Днестровой. Какой мерой измерить светлые дела Маркиана Шашкевича в то время, когда полным ходом шло ополячивание Галичины? Повсеместно и неостановимо. Не измерить. И так же излишен вопрос: а кто в России знаком с его творчеством? Кто хотя бы слышал его имя? Так услышим незнаемого и неслышимого. Почитаем написанное в журнале Националист (Львов, 1912г.) к столетию со дня рождения этого светоносного Поэта:...русский народ, русская жизнь, русский язык был тогда в большом унижении. На нем мог говорить только темный раб-холоп, интеллигент же считал своим долгом гнушаться им. И в это именно время М.С. Шашкевич первый произносит в Львовской духовной семинарии проповедь на поругаемом до сих пор русском языке, пишет на нем стихотворения, проповедывает любовь к презираемому русскому мужику, ведет лихорадочную работу над осведомлением общества, пробуждением в нем любви к русскому языку -.
К сожалению, Маркиана Шашкевича не забыли наши соседи и объявили его своим. И это невзирая на то, что Поэт писал:
Вырвешь менi око и душу менi вырвешь,
Но не похитишь любви и веры,
Не похитишь, бо сердце мое руске
И вера моя руска.
Хотелось бы, чтобы Свет Поэзии Маркиана Шашкевича не только достиг обожаемой его Родины-Мечты-Руси, но и запомнился нам, его родичам, пусть и через двести лет. Вот его стих, ставший хрестоматийным. Тут и о родном языке. На его наследство могут претендовать неправые, но они могут ли оспорить слова самого поэта или найти иной смысл в стихе, кроме смысла слов самого поэта?
Руска мати нас родила,
Руска мати нас повила,
Руска мати нас любила -
Чому ж мова ей не мила?
Чом ся нев стыдити маем,
Чом чужую полюбляем?
Н. Гаттас. Карпатороссы и русский язык (Потаенное N1(74), 2016, с.6-7. Ведущая рубрики Наталия Гаттас. Контакты: [email protected] Электронная версия: http://www.zrd.spb.ru/carpat.htm )
Наталья Гаттас. Чары Галицкой Руси
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_722.htm
Н-ръ. 1, Январь 1912г.
НАЦІОНАЛИСТЪ
ежемЪсячный
литературный и общественный илюстрированныи журналъ.
Выходитъ въ начале каждаго мЪсяца.
Редакторъ-издатель: М.Ф. Лысый.
Львовъ
Армянская ул. н-ръ 3.
Изъ типографій Ставропигійскаго Института подъ управленіемъ Михаила Рефця.
Содержание
Націонализмъ и патріотизмъ.
Нашъ взглядъ на Т.Г. Шевченко.
М.С. Шашкевичъ.
Н.Л. Устіановичъ.
Воспоминаніе объ И.Г. НаумовичЪ.
Націонализмъ.
...М.С. Шашкевичъ. (Къ столЪтнему юбилею) Въ октябрЪ мЪс. 1911г. исполнилось сто лЪтъ со дня рожденія основоположника галицко-русской литературы, съ юношескихъ лЪтъ проникшагося пламенной любовью къ пренебрегаемому галицко-русскому народу и русскому языку, живой народной рЪчи, всю жизнь свою посвятившаго служенію своей родинЪ и народу, смЪло, безстрашно выступая въ защитЪ его правъ, предвЪстника и сподвижника въ трудахъ надъ пробужденіемъ галицко-русскаго народа къ настоящей русской національной жизни — Маркіана Семеновича Шашкевича.
М.С. Шашкевичъ родился 6 н. ст. октября 1811г. въ священнической семьЪ въ с. ПодлЪсье, Золочевскаго уЪзда. Начальное обученіе грамотЪ М.С. получилъ въ родительскомъ домЪ, начальное училище кончилъ въ Золочеве, а среднее учебное заведеніе, гимназію, посЪщалъ въ Бережанахъ. Окончивъ львовскую духовную семинарію, М. Шашкевичъ женился на дочери настоятеля прихода въ ДеревнЪ, Юліи Крушинской, былъ рукоположенъ въ іереи 1838г., послЪ чего былъ назначенъ завЪдующимъ прихода въ НовосЪлкахъ лЪсскихъ, нЪсколько-же лЪтъ спустя, въ 1842 г., настоятелемъ тамъ-же. ЗаболЪвъ чахоткой еще на семинарской скамьЪ, М. Шашкевичъ умеръ молодымъ, всего на 32 году жизни, въ іюнЪ мЪс. 1843г. Въ 1893г. его тлЪнные останки были перевезены во Львовъ и похоронены на Лычаковскомъ кладбищЪ.
Въ чемъ заслуга Маркіана С. Шашкевича для галицко-русскаго народа, за что нынЪшнее поколЪніе благоговЪйно чтитъ его память?
Для надлежащаго уясненія себЪ значенія М.С. Шашкевича для русской жизни въ ПрикарпатьЪ необходимо перенестись мысленно въ тъ времена, представить себЪ тЪ отношенія, среди которыхъ пришлось выступить и дЪйствовать М.С. Шашкевичу. Неотрадное, печальное было тогдашнее время. Русскій народъ въ Червонной Руси какъ-бы не существовалъ, не проявлялъ ни малЪйшаго признака жизни. Правда, русское простонародіе, крестьяне жили русской жизнью, были вЪрны національнымъ и вЪроисповЪднымъ завЪтамъ своихъ прЪдковъ, крЪпко держались русской народности. Но вЪдь крестьяне были въ то время рабы, непросвЪщенны, безграмотны, прибиты, унижены; съ ними никто не считался, отъ нихъ и нельзя было требовать засвидЪтельствованія о существованіи какой-либо русской мысли, русской жизни. Русской мірской интелигенціи не было; червоннорусскихъ дворянъ давно - плЪнили Польши шумные пиры -, по словамъ Хомякова. Оставалось одно духовенство, постоянно, непосредственно соприкасавшееся съ русскимъ простонародьемъ, нерЪдко выходившее изъ его среды. Но и оно было обезличено въ національномъ отношеніи. Духовныя семинаріи, воспитывавшія русскихъ кандидатовъ духовнаго званія, превратились въ то время въ центры польскаго шовинистско-національнаго движенія. Выходившіе изъ нихъ священники были пропитаны до мозга костей польскими націоналъными идеями, а ненавистью и презрЪніемъ къ своему родному, хотя темному, лишенному сознанія человЪческаго достоинства, забитому и забытому русскому простонародью. Русское духовенство жило польской жизнью, польскій языкъ употреблялся имъ не только въ обиходной жизни, но и въ церковныхъ проповЪдяхъ; о какомъ-либо національномъ самосознаніи у него не могло быть и рЪчи. Однимъ словомъ, русскій народъ, русская жизнь, русскій языкъ былъ тогда въ большомъ униженіи. На немъ могъ говорить только темный рабъ-холопъ, интелигентъ-же считалъ своимъ долгомъ гнушаться имъ.
И въ это именно время выступаетъ М.С. Шашкевичъ, первый произноситъ въ львовской духовной семинаріи проповЪдь на поругаемомъ до сихъ поръ русскомъ языкЪ, пишетъ на немъ стихотворенія, проповЪдываетъ любовь къ презираемому русскому мужику, ведетъ лихорадочную работу надъ освЪдомленіемъ общества, пробужденіемъ въ немъ любви къ русскому языку. Примеру М. Шашкевича слЪдуютъ другіе семинаристы, прежде всего Я.Ф. Головацкій и И. Вагилевичъ, образуется кружокъ молодыхъ людей, въ насмЪшку названный врагами Русскою Тройцей, - который внимательно слЪдитъ за всЪмъ, что могло-бы поднять родной народъ, родной уголокъ русской земли изъ состоянія постыднаго рабства, изъ вЪкового униженія. Героическій, можно сказать, подвигъ М. Шашкевича, вызвалъ въ русской жизни Червонной Руси настоящій переворотъ. Начатое имъ дЪло увЪнчалось полнымъ успЪхомъ, предотвратило неминуемое было ополяченіе карпато-русскаго народа, призвало послЪдній къ настоящей русскои жизни. Вотъ въ чемъ заслуга безвременно скончавшагося М.С. Шашкевича, забыть о которой не можетъ благодарный русскія народъ.
Литературное наследіе М.С. Шашкевича сравнительно небогато: всего 25 оригинальныхъ стихотворенія, 12 переводовъ съ чешскаго, сербскаго и польскаго, въ прозЪ: Псалъмы Руслановы, отрывки перевода Евангелій, проповЪди, басни, сказки и т.п. Важную услугу просвЪщенію русскаго простонародья оказала его Читанка. При его участіи и главнымъ образомъ его трудами издана и Русалка ДнЪстровая, напечатанная въ БудапештЪ.
Украинофилы считаютъ М.С. Шашкевяча своимъ, утверждаютъ, что онъ былъ украинцемъ. Такъ-ли это? Постараемся разсмотрЪть этотъ вопросъ. Главнымъ доказательствомъ украинофильства М.С. Шашкевича нынЪшніе мазепинцы считаютъ то обстоятельство, что М.С. Шашкевичъ писалъ на малорусскомъ нарЪчіи и употреблялъ своеобразную фонетику, именно пропускалъ въ нЪкоторыхъ случаяхъ древне-русскія буквы ы, Ъ, и ъ. Но могутъ-ли быть для насъ эти доказателъства убЪдительными? Никогда. Нужно принять во вниманіе, что М.С. Шашкевичъ выступалъ прежде всего противъ употребленія русскими польскаго языка, взамЪнъ котораго могъ предложить только галицко-русское нарЪчіе, какъ болЪе доступное для русскаго галичанина, чЪмъ русскій литературый языкъ, которому нужно учиться. Можно-ли было говорить объ обученіи ему въ крЪпостное время, во время всеобщей темноты и униженія? М.С. Шашкевичъ не дЪлалъ различія между галицко-русскимъ нарЪчіемъ и русскимъ литературнымъ языкомъ; ему было главнымъ образомъ дЪло въ вытЪсненіи изъ среды русскаго общества языка польскаго. И самъ писалъ на галицко-русскомъ нарЪчіи несомнЪнно потому, что некогда и негдЪ было ему научиться русскому литературному языку. Не преподавали его ни въ нЪмецкой гимназіи, ни въ ополяченной львовской духовной семинаріи. Но не подлежитъ сомнЪнію, что если-бы М.С. Шашкевичъ прожилъ дольше, то онъ перешелъ-бы отъ частнаго галицкаго нарЪчія къ общему русскаму литературному языку, какъ это сдЪлалъ его другъ и сподвижникъ Я.Ф. Головацкій, относившійся съ одинаковой любовью какъ къ галицко-русскому нарЪчію, такъ и къ великому языку Пушкина и Гоголя.
На счетъ частичнаго фонетическаго правописанія М.С. Шашкевича нужно замЪтить, что оно доказательство отнюдь не украинофильства М.С. Шашкевича, а скорЪе его своеобразнаго славянофильства. Онъ просто-на-просто увлекся нововведеніями чеха I.Я. Добровскаго, выбросившаго изъ славянской азбуки твердый знакъ (ъ) и примЪромъ сербо-хорвата Вука Караджича, который издалъ въ то время фонетическимъ правописаніемъ сборникъ сербскихъ народныхъ пЪсенъ. Впрочемъ, въ то время украинскаго движенія еще не было; его призвали къ жизна поляки только въ 60-ыхъ годахъ. СлЪдовательно и М.С. Шашкевячъ не могъ быть польскимъ наймитомъ. Онъ слишкомъ любилъ все свое родное, чтобы идти на службу тЪхъ, противъ кого онъ съ такимъ усердіемъ боролся.
На этотъ счетъ вЪрно замЪчаетъ видный нашъ публицистъ, пок. О.А. Мончаловскій въ своемъ сочиненіи Литературное и политическое украинофильство: „ЗамЪчательно — говоритъ О.А. — также и то обстоятельство, что галицкіе украинофилы только въ 1893г. додумались произвести М.С. Шашкевича въ родоначальника галицкаго украинофильства. До того времени ихъ авторитетомъ былъ Т.Г. Шевченко, котораго поэтическія произведенія составляли альфу и омегу ихъ литературныхъ, культурныхъ, политическихъ и соціальныхъ знаній и стремленій. Но съ поры провозглашенія въ львовскомъ сеймЪ г. Романчукомъ пресловутой програмы въ 1890г., въ которой католицизмъ былъ объявленъ основой русько-украинской народности, Т. Гр. Шевченко, какъ православный долженъ былъ уступить, особенно, что языкъ произведеній Шевченка слишкомъ пахнетъ - московщиной - для нынешнихъ украинофиловъ: Котляревскій и КвЪтка-Основяненко тоже не могли занять мЪста корифеевъ галицкаго украинофильства, такъ какъ и они были православными. Оставилось выбрать кого-либо изъ галицкихъ уніатовъ въ сепаратистскіе авторитеты и выборъ палъ на М. Шашкевича. Но напрасно они облекаютъ М. Шашкевича въ свой халатъ, и незаслуженно оскверняютъ память человЪка, котораго высоко чтитъ Галицкая Русь -.
Не лишено на этотъ счетъ интереса отношеніе къ Русской Тройце вообще, а къ М.С. Шашкевичу въ частности отношеніе тогдашнихъ поляковъ и ополяченныхъ ренегатовъ. Они именно считали вызванное М.С. Шашкевичемъ движеніе - руссофильскою пропагандой -, не пренебрегали доносами къ властьямъ о преступникахъ въ антигосударственныхъ дЪйствіяхъ русской партіи, во главЪ которой стоялъ М.С. Шашкевичъ, его-же самого заподозрЪвали въ полученіи русскихъ рублей изъ Россіи и т.п.
Вотъ какъ отзываются объ украинофильстве М.С. Шашкевича его современники. И тщетно трудятся украиноманы надругаться надъ свЪтлой памятью самоотверженнаго труженика на русской нивЪ; встань М.С. ІІІашкевичъ изъ могилы и вглянувъ на нынЪшнихъ украинофиловъ, онъ не имЪлъ-бы для нихъ другого чувства, какъ глубокаго презрЪнія. Не для того же вЪдь онъ трудился, чтобы снова отдавать галицко-русскій народъ во власть поляковъ. НынЪшніе украинофилы несомнЪнно сознаютъ это; но если они все таки цЪпко держатся за свЪтлую личность М.С. Шашкевича, такъ это потому только, что нЪтъ у нихъ никого, кЪмъ бы могли гордиться
Націоналистъ. Н-ръ.1, Январь 1912г. - ежемЪсячный литературный и общественный илюстрированныи журналъ, Львовъ
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_644.htm
Яков Федорович Головацкий (1814-1888). О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с.
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm
Карпаторус или украинец?
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_758.htm
Реклама
Аватара пользователя
Gosha
Всего сообщений: 35401
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Карпаторус или украинец?

Сообщение Gosha »

БРАТЬЯ СЛАВЯНЕ

«Мы тогда победим Россию когда украинцы и белорусы поверят, что они не русские» - Адольф Гитлер. Не случайно прозорливый М.И. Кутузов так говорил об Англии, отлично понимая ее роль в славной и трагичной Войне 1812 года: «По мне, если этот остров провалится в море, я даже не охну».

Изображение
1914 год, 1 августа – вступление России в Первую мировую войну на стороне Антанты (Англия, Франция, Россия) против Четверного союза (Германия, Австро-Венгрия, позже – Турция и Болгария). К 1914 году обострились политические отношения в Центральной Европе, которые впоследствии привели к Первой мировой войне. Австро-Венгрия стремилась утвердиться на Балканах, но ей мешала Россия, покровительствовавшая балканским славянам, немцы стремились расширить свои границы. Война была неизбежна. 28 июня Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
Россия продолжает мешать и сейчас всем слишком большая территория, для такого малочисленного населения, вот и стараются все кто может поссорить БРАТЬЕВ СЛАВЯН меж собой. Скольких войн и конфликтов не было бы в Мире и в Старой Европе, если бы Петр Первый прожил дольше, если бы Елизавета Петровна прожила чуть дольше, если бы Александр Второй дошел до Босфора, все славяне жили бы в России. Вы скажите тогда бы не было бы СССР и не было бы Перестройки, но кажется Россия много бы не потеряла от этого, так как Перестраивать было бы нечего.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Автор темы
УграДева
Всего сообщений: 153
Зарегистрирован: 24.12.2015
Образование: высшее естественно-научное
 Re: Карпаторус или украинец?

Сообщение УграДева »

Русская Троица (1834-1837)
Три студента богословского факультета Львовского университета, Маркиан Семенович Шашкевич, Иван Николаевич Вагилевич и Яков Федорович Головацкий, осознали себя сынами Руси и приняли древнеславянские имена: Руслан, Далибор и Ярослав. Они сказали во всеуслышание: как на небе Бог в Троице единой, так на земле Русь в троице единая: Великая, Малая и Белая Русь - одна Русская земля.
Троица студентов вышла из русских деревень Прикарпатья. Почувствовав русскую почву под своими ногами, энтузиасты твердо решили трудиться в пользу родного племени, оторванного от великого русского народа и изнывавшего в тяжелом ярме польской шляхты. Первый рукописный свой опыт они назвали Руси сын (Русин), затем Зоря, которая должна была рассеивать мрак над Галицкой Русью. Издание, однако, не осуществилось, ибо подверглось запрещению административным порядком в 1834 году. Всё же зачинщики не покорились и не сдались. Они придумали новое название: Русалка Днестровая. Это общий труд Шашкевича, Вагилевича и Головацкого.
Руслан предпослал альманаху трогательное предисловие: судилось нам быть последними. Он поместил несколько своих стихов рядом с переводами чешских и сербских народных песен, новеллу Олена и рецензию на Ruskoje wesile И. Лозинского, причем осудил латинский алфавит в русской письменности.
Далибор указал на значение русских народных песен и привел тексты колядок, гаивок, ладканий и думок из разных местностей Галицкой Руси, а также поместил две баллады, написанные им под влиянием романтической поэзии Адама Мицкевича.
Ярослав снабдил сборник своим оригинальным стихотворением и переводом двух народных сербских песен и опубликовал русские и славянские рукописи из архива Василианского монастыря во Львове. Благодаря его настойчивости и энергии первый галицко-русский альманах увидел свет в 1837 году в Будапеште, что и есть его особенной заслугой.
В.Р. Ваврик. Краткий очерк Галицко-Русской письменности
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_673.htm
Изображение
Руська Троица - трое галицких будителей — Маркиян Шашкевич (1811—1843), Яков Головацкий (1814—1888) и Иван Вагилевич (1811—1866), оболганные советской и украинской пропагандой и превращенные из русских литераторов в украинских.
…Крайне показательна история литературной группы Руська троица, основанной тремя галицкими будителями — Маркияном Шашкевичем, Яковом Головацким и Иваном Вагилевичем. Они были слишком крупными деятелями галицко-русского возрождения, чтобы украинское мифотворчество могло пройти мимо. Так, в самом известном произведении, созданном кружком Русская троица — альманахе Русалка Днестровая, весь тираж которой, кстати, был запрещен и конфискован австрийской полицией — авторы пишут о своем русском народе - Нарід Руский, о его русской душе - душа руска, о прекрасном русском языке - руским язиком, да и землю-то свою родную авторы именуют не иначе, как Святая Русь.
Но с подачи советских и украинских ученых руские превращаются в украинские, а Русь — в Украину, и оказывается, что обозначенные деятели — это деятели украинского возрождения, что они внесли вклад в украинскую культуру, что они радели за украинскую землю, что они обогатили украинский язык и пр. И делается это методом обычного шулерского подлога, заменяя термины русский, руский, руський на украинский. Так Головацкого, Шашкевича и Вагилевича записали в украинские националисты. Поистине, такие тенденциозные трактовки и откровенное жульничество лишь обличает скудность украинского мифа на своих героев, побуждая записывать в их число людей, чья деятельность шла в совершенно ином русле.
Но кому как не самим галицким русинам знать, кто они: русские или украинцы? Вот что пишет Яков Головацкий в своих воспоминаниях: Маркиан Шашкевич сблизился со мною, прямодушно открыл свои думы, сказав, что он Русин и заявил решительно, что нам молодым Русинам нужно соединитись в кружок, упражнятись в славянском и русском языках, вводити в русских кругах розговорный русский язык, подняти дух народный, образовати народ и, противоборствуя полонизму, воскресити русскую письменность в Галичине… В семинарии, — пишет далее Головацкий, — начинались толки о русском народе, о его просвещении посредством народного языка. У нас, правда, не было ясного понятия и определенной программы; каждый понимал дело по-своему, но движение между молодым поколением было сильно….
В 1834 году Шашкевич написал биографию Богдана Хмельницкого, но бдительная австрийская цензура не допустила её к публикации, а после обыска в своей квартире Шашкевичу и вовсе пришлось рукопись уничтожить от греха подальше. Но не только рукописи русофилов подвергались запрету: так, в 1822 году австрийской администрацией и вовсе был запрещен ввоз русских книг...
Константин Семенов. Галицкая Русь: как украинцы уничтожили русскую Галичину
http://www.nashgorod.ru/users/161372/blog/6068/
Не журися Русалочко з над Днестра, щось не прибрана, в наряде який вид природи и простодушного и добросердного народа твойого приймилась, - стайешь перед твоеми сестрицями. Они добри, видачятти, приймут тя и прикрасят
Изображение
Русалка ДнЪстровая. Будим 1837
Воскресить с новой силой
Русскую славу, русскую власть!
Изображение
однакож язик и хороша душа руска була серед Славлянщини, як чиста слеза дЪвоча в долони серафима
Книга начинается вступительным словом М. Шашкевича - Предисловие, в котором он подчеркивает красоту русского языка и литературы и списком наиболее важных поднепровских литературных и фольклорных изданий того времени
- честь им най буде и слава, а в руских детех най усерднейша подяка!
Изображение
Далее материал разделен на четыре части - Народные песни, Сочинения, Переводы и Старина. В них опубликованы сборники народных дум и песен с предисловием И. Вагилевича, оригинальные произведения М. Шашкевича - Воспоминание, Погоня, Тоска по милой, Сумрак вечерний, Елена; Я. Головацкого - Два веночка; И. Вагилевича - поэмы Мадей, Жулин и Калина, а также переводы сербских песен, три исторические песни из старых рукописей и другие произведения
Изображение
Як в мЪю так пЪю - приповЪдка народна

Згадка

ЗаспЪваю що минуло,
ПередвЪцкій згану чяс,
Як весело колись було
Як то сумно нинЪ в нас!

Святовида [1] лиця ясні
За Лабою [2] Славлян чтиў,
Купайловий [3] танок красний
Царинами вЪтром спЪў. -

Гай ся на честь гарной Лади [4]
ПЪньом дЪвиць розлягаў,
Мір в подяцЪ для Коляди [5]
Веселячись снопи клаў. -

Над ярою Волтавою [6]
Суд Любушин [7] мир даваў,
Над ДЪнпром славотицьою
Так Ярослав ся вславляў. [8]

По за бЪлими водами
БЪлий гнЪздо орел виў;
А рускими сторонами
Звін вЪчовий гомотЪў. -

Новгорода сила й слава
СвЪтом цЪлим зголосла,
Киева золота глава
Під небеса ся звела.

Слави дочка величана
На свЪт цЪлий сияла
ПЪснь Люмира пЪснь Бояна [9]
ГолоснЪсше Ъй гула. -

НинЪ думка йде сумненько
Темним лЪсом гомонит,
За Дунай, за ДнЪпр туженько
Згадка журна лиш летит.

По над ДнЪстра берег крутий
Гамор галич розлягат -
Там сум душу хапле лютий
В безвЪсть гадка проподат. -

Городища де бували
Днесь могили ся звели,
Богiв храми де стояли
Грехiт мохи поросли. -

По за води по за тихi
3 Славоў гаразд пробуваў -
ЗагудЪвши вихорь лихий
И слЪди их позмЬтаў! -

Красна Ретра з Арконою [10]
Пилом вЪчним припали,
ДЪти вЪрні з матерьою
Десь в безвЪстьох изчезли...

Де ворони ся злЪтают
Колись славний стояў тин [11]
Тяжкі мраки днесь лягают
Як на ногах татарин. [12]

Щастє гаразд з під могили
Гомонем лиш залЪтат;
Як Славляне колись жили
Журна думка лиш з гадат;

Из Русина щирой груди
В побратимий летит край,
Побратимі де сут люди
По за Вому за Дунай. -

Руслан Шашкевич

1. Святовид. Бог Славлян надлабских в надбальтицких виображающий сонце
2. Лаба - Albis fluvius
3. Купайло, бог Плодів земних. Опис обрядів Купайлових найдеш кромЪ инших в Исторіи Малой Россіи Дм. Бантыш Каменского Ч. III. стр. 84. прим.
4. Лада, бог милости, ладу и женидби або весЪля; доси у нас пЪсни весЪльні зовут ся ладканя
5. Коляда бог миру, и пированя
6. Волтава рЪка у Ческій земли Moldau Fluss.
7. За Княгини Любуши споминаются первий раз у Чехів desky prawdodatne зри Kralodworsky rukopis: Saud Ljbusin
8. Ярослав Володиміровичь (1019) зчиниў зберку прав руских знакому під именем Правди рускои
9. Люмир и Боян пЪвцЪ стародавной Славлящими - ceй на Руси той у Чехов - зри Слово о полку Игоря - Kralodwarsky rukopis
10. Преславни городи у Славлян над нинЪшним морем Балтицким
11. Твердогород, замок. - ПримЪри: Милятин, Гусятин, Рогатин, Чорнятин, Славетин и м. и.
12. ПовЪдают люди, що Татари вертаючи с полоняним міром у свiйцю, коли стагали на нічлЪги повязаним полонянцям лягали на ноги, щоб не поўтЪкали
Русалка ДнЪстровая. Будим 1837. 153с.
https://cloud.mail.ru/public/7LJm/AYTAnvCxq 2.2Мб
Яков Федорович Головацкий (1814-1888). О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с.
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm
Карпаторус или украинец?
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_758.htm
Аватара пользователя
Gosha
Всего сообщений: 35401
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Карпаторус или украинец?

Сообщение Gosha »

Николай Васильевич Гоголь (фамилия при рождении Яновский, с 1821 года — Гоголь-Яновский; 21 марта (1 апреля) 1809 года, Сорочинцы, Миргородский уезд, Полтавская губерния — 21 февраля (4 марта) 1852 года, Москва) — русский прозаик. Тарас Григорьевич Шевченко (25 февраля (9 марта) 1814, село Моринцы, Звенигородский уезд Киевской губернии, Российская империя (ныне Черкасская область, Украина) – умер 26 февраля (10 марта) 1861 года город Санкт Петербург. Оба они вообще Москали, так как не проживали на территории Самостийной Украины, что вообще можно сказать по поводу КУЛЬТУРЫ, если Украина может без неё, то КУЛЬТУРА может без УКРАИНЫ.Это болезнь такая отрицание-отрицание со сменой поколений проходит - пожили вместе поживем врозь, все познается в сравнении.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Общие вопросы истории»