Кто придумал Сентябрь?Альтернативная история, смелые гипотезы

Раздел для тем, с отрицанием официальной исторической науки, личные взгляды на историю, гипотезы
Аватара пользователя
Автор темы
anatoliy.aushev
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 30.08.2023
 Кто придумал Сентябрь?

Сообщение anatoliy.aushev »

Введение.
Календарь – серьезный документ, по которому строится ритм жизни не только отдельных людей, но и целых государств! И кажется странным, что составители, ввели названия месяцев без всякой системы, используя пустые имена богов и героев.
Может и была система, да ее подменили?
Однако календарь в этом смысле устойчивый объект.
Ведь сохраниться в памяти поколений может только то, что имеет важное значение в общественной жизни, и при этом часто применяется в устной речи, что постоянно находится в обиходе, что нельзя подменить исподволь, незаметно. Конечно, это касается только устной речи. Заменить названия легко, стереть из памяти поколений невозможно.
Несомненно, многим гражданам приходила в голову мысль о созвучности названий месяцев в русском и европейском календарях, идентичности корневых структур.
Остается понять главное – кто ввел эти названия?
И вот здесь встает правомерный вопрос: имеют ли какой-либо смысл и отношение к жизни граждан слова, которыми названы месяцы в русском и европейских языках? Этому и посвящается настоящее исследование.

Воспользуемся в качестве первоисточников материалами «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, а также «Этимологического словаря русского языка» Макса Фасмера. Можно присоединить еще, традиционные интерпретации названий месяцев, например, из книги Айзека Азимова «Язык науки».
Из толкового словаря В. И. Даля узнаем, что год на Руси делился на три части:
Январская треть, Майская треть и Сентябрьская треть.

Январская треть.
Январь.
По Азимову: «Январь назван в честь бога дверей Януса. Он открывал дверь и впускал свет дня. С этого времени начинал увеличиваться день после зимнего солнцестояния». Очень романтично.
И все же попробуем более прагматичные варианты.
Ян – это уже имя, славянское имя, не надо лишних «ус». Родственное ему – западноевропейское Жан. Вспомним Январь – January. Родственное им – русское Иван, а также грузинское Вано, армянское Ванес. Все это самые распространенные имена, а их различия определяются только диалектами. Это первые имена. В воровском жаргоне Иван – главный, старший, а главный правитель Китая назывался Ван. И, наконец, английское One. Да, пусть другие буквы, но звучит все равно по-русски – Ван. Это просто - Первый.
Январь – первый, главный месяц года.
Есть еще вторая половина слова. Почему-то все интерпретаторы ограничиваются двумя, тремя первыми буквами слова, пренебрегая остальным. А ведь народная память сохраняет все целиком.
Что же такое «варь»? Напрашивается «варить», но что же можно сварить в январском снеге? Хотя идея температурной обработки больше связана с исконно русским словом «жар» или «яр» (та же разница в диалекте).
Обратимся к Далю. И что же? Первое слово с корнем «вар» - «варик – крутой пригорок или астраханское – вараг, или нижегородское «враг». Отсюда - овраг или о-враг. И далее: «Варака – крутой каменный берег». Может быть «вареный» это «крутой». А не подсказывает ли вам генетическая память, что это именно так и есть! И что же получается?
Январь – Иван Крутой – первый и суровый месяц года.

Февраль.
Февраль по Азимову – от латинского februa, что означало – огонь. Какой же огонь в феврале? Оказывается, накануне нового года, по-римски, по-мартовски была традиция сжигать в кострах старые вещи. Жаль, что месяц назван по куче горелого хлама.
Что же наша идея? Февраль это месяц сильных ветров с редкими оттепелями.
Поиск в корнях «фев», «феб» ничего похожего не дал. Но вот приходит в голову слово из технической терминологии.
Заметим, кстати, что «пришло в голову» это не метафора, а точный термин. Идеи не могут возникнуть в хлябях серого вещества, они приходят извне. Характерный пример точности народной речи!
Так вот это слово - «фефка», нехитрое приспособление, состоящее из трубки, через которую вдувается воздух в пламя горелки или свечи и образовавшаяся горячая струя используется, например, для нагрева или пайки мелких деталей.
Смотрим Даля. Есть такой инструмент.
Смысловым, ключевым словом, связанным с этой самой фефкой может быть глагол «дуть» или «ветер», что для февраля как раз в пору. Есть производное «фен», есть немецкое слово «фён» - теплый ветер с гор. Так вот, все-таки ветер!
Есть еще вторая половина слова –«раль». Может «раль» - это «ралли» - гонки на колесных экипажах, на том, что катится, а не скачет, не плывет и не летит. Родственное - очевидно, «ролл». Смотрим Даля. Есть такое слово в русском обиходе. «Роля» - цилиндр, каток, скалка». И что же получается? «Катятся ветры» или «ветрогон». Подходящее название, очень почитаемое в русском языке.
Февраль – ветрогон.

Март.
Айзек Азимов вновь предлагает божественный вариант – от бога войны Марса. Вопроса, почему покровителем ранней весны должен быть бог войны автор не задает.
Даль подробно и красочно описывает значения слова «мара»: «Марить» в раннюю весну, когда солнце знойно припекает груды разсыпчатаго снега, полои и топкую грязь, а волнистыя пары производят то же, что знойныя летния испарения». То же у Фасмера: «Марь – туман, сырой воздух». А «топкая грязь» может и «марать», то есть пачкать. Пожалуй, даже «марать» - более сильное соображение. Толкать телегу по колено в грязи на русской раскисшей дороге, когда в полях снега, а ты не первый в обозе.
Так что
Март – это марь, это марать.

Апрель.
Цитируемый Айзек Азимов предлагает считать Апрель от Афродиты (этрусская Апри). Почему-то именно этрусская Афродита очень похожа на русскую. Однако.
Всего лишь замена беглой гласной приводит к «О-прель». Первые «о» или «об» в таких словах как: околдовать, обрыв, осыпь означают произвести действие или сам результат этого действия. «Опрель» – это состояние земли, когда «преет» прошлогодняя листва под лучами солнца. Состояние пробуждения природы легко могло послужить именем весеннего месяца.
Не исключено, что официальное название месяца было не Апрель, а именно «Опрель», о чем говорит совпадение с английским «April» по произношению.
Кстати, нам еще придется столкнуться с английским произношением, которое более точно соответствует исходному значению в русском языке, как в примере Апрель и April. А сохранилось в языке благодаря легендарному консерватизму англичан.
Так что происхождение названия «Апрель» вряд ли вызывает сомненья.
Апрель – месяц, когда «преет земля»

Майская треть.
Май.
Айзек Азимов снова предлагает считать Май от греческой богини Майи благо, что богов много и подходящих корней хватило бы на всех.
Однако смотрим Даля. «В мае родиться (жениться) – век промаяться», «май – коню сена дай да на печь полезай (и холодно и корму нет)». Не такой уж радостный месяц. «Майка, мая, мае(я)та – мученье, тяжкая работа».
А вот другой немец – Макса Фасмера. К толкованию происхождения слова май автор применяет свою излюбленную формулу: «через ср. греч., из лат. «maius», как и к большинству русских слов. И далее: «из-за созвучия с «маяться» возникло поверие, что бракосочетание в мае приносит несчастье». Какое же это «созвучие», какое же это «поверие», когда это глубокая народная традиция, органически вытекающая из уклада жизни. Работать надо, а не пировать на свадьбах.
Так что май - «тяжелый месяц». В мае крестьянину есть нечего, запасы на исходе, грибов, ягод еще нет, а в поле работы от зари до зари.
Май - сплошная маята.

А вот и лето.
Июнь, июль.
У Азимова нашлась еще одна богиня – Июния, а вот на июль богинь не хватило. Пришлось привлечь Юлия Цезаря.
А что же наш анализ?
Здесь нет структурной подсказки, да и с корнями не очевидно. Придется думать.
А ведь июнь – это «юный». Говорим же мы июнь – молодое лето. Даль дает огромное количество сложных слов и выражений вроде: «юнить» - молодить, «юнок» - подросток. И даже пословица явно из языческих времен: «невозможно без крови юнчей и козей отпущати грехи». Юный – старое русское слово.
А что же мы видим, например, в английском языке?
В англо-русском словаре объемом 75 тыс. слов начинаются на «jun-» - всего 14. Из них только два читаются через «u:», причем именно: «June» и «junior», остальные - через «Λ»! А может, именно эти слова действительно пришли из русского языка также как «Judas» - «предатель» от «Иуда». Вспомним, что в девятнадцатом веке на Руси применялись две сходные буквы: «и» и «i», а июнь писалось - «iюнь», а это уж и вовсе «june».
И, кстати, парное исключение слов June и Junior подтверждает генетическую близость этих слов, то есть «Июнь» - это действительно «юный».
Другой созвучный месяц – «июль».
В словаре Даля ничего не обнаруживается кроме прибауток.
В англо-русском словаре – та же картина, что и с предыдущим месяцем. Из двенадцати слов на «jul» читаются через «u» только два: июль и некий напиток (американизм), остальные – через «Λ». Стало быть, и «July» в английском языке – то же исключение из правил. Это тоже чужеродное слово.
В русском языке ближайшее созвучие – это «юла», которая вертится вокруг вершины конуса, макушки. И здесь подсказка из народной речи: июль – макушка лета. И конструкция слова сходная с предыдущим месяцем: «и-юнь» - юный, «и-юль» - юла. У года как бы два полюса: июль и январь и он «вертится» вокруг этой оси.
Даль, конечно, знает такое слово. «Юла, дзыга, вертушка, волчок…».
Июль – макушка лета.

Август.
Пожалуй, самый счастливый месяц года, месяц сбора урожая.
По всем источникам Август назван по имени императора Римской Империи.

А ведь Великих людей хватило бы на тысячи календарей.
Но мы вспомним поговорку: «то густо, то пусто», где «густо» противопоставлено «пусто». Получается «О-густ». Приставка «о» здесь опять же, как с «О-прель», означает действие, приводящее в данном случае к полноте, к изобилию.
В словаре Даля приведено несколько старых названий этого месяца: «Серпень», «Зарев», и в том числе во Владимирской губернии – «Густарь»! Толкование по Далю: «всего обильно, густо едят». Это ли не прямое подтверждение?!
И снова мы видим: «О-густ», точно соответствует английскому произношению August и не противоречит русской транскрипции беглых гласных. Август – это месяц изобилия. Изобилие – это сильная категория. Почему бы, не пожелать изобилия царским особам, «августейшим» особам?! Почему бы не дать имя правителю Римской Империи!?
Так что Август – изобилие.

Сентябрьская треть.
Сентябрь.
Этот месяц очень точно соответствует идее реконструкции.
Вспомним Пушкина: «Лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась». Сень – слово, увы, не известное Далю. Зато Фасмер знает не хуже Пушкина: «сень» – это «тень». Действительно, похоже. Например, «сени» – легкая пристройка для тени. Кстати английское «тент» - легкий навес уж несомненно родня русскому «тень». Сень – это тенистый полог. Лесная сень – это ветви, листва. В той же строфе Пушкина есть слово «обнажалась», то есть стала нагой, голой. Так что результатом о-падения листвы, «сени» может быть - «О-сень»!
Знакомое слово! Неправда ли?
Да ведь и само слово «сентябрь» всегда пишется с твердым «н», но всегда произносится с мягким – «сеньтябрь». Та же «сень». Вот что значит память поколений.
Сентябрь – время «осыпания листвы» начало «О-сени».

Продолжим наше исследование.

Последние месяцы года никакие интерпретаторы не рискуют назвать чьими-то именами, только безликие числительные. Почему же так. Да и в нашей системе никаких подсказок. Лингвистика бессильна. Но не может быть, чтобы про них забыли составители календаря. Процедура наименования проходила наверняка в короткие сроки и охватывала сразу весь массив. Не исключено, что эти месяцы когда-то имели имена не хуже других, но их заставили забыть, и заменили сухими числами. Пока придется смириться с этим обстоятельством.
Хотя если взглянуть на вторую половину последних четырех месяцев года, то легко заметить одинаковые окончания. Причем, это свойство наблюдается и в русском и в западных календарях, значит и здесь прослеживается общее происхождение.
Окончание по-русски это – «ябрь», а в английском варианте – «embr».
И тут возникает соблазн обратиться к другому пласту устной речи, гонимому с давних времен, запрещенному цензурой и потому особенно горячо любимому в народе. Уж не тогда ли занумеровали месяцы последней трети года, когда была введена специфическая цензура.
Не будем произносить всуе, однако заметим, что последние месяцы года это время, вынужденного безделья после уборочной страды, время ненастья и длинных ночей. Это время массовых свадеб, время «делать детей».
В древней Империи все было зарегламентировано. Законы строго исполнялись, но только благодаря тому, что были основаны на законах природы.


В природе детеныши рождаются летом, а человеческий детеныш вынашивается девять месяцев. Вот и считайте. Летом не будет простуд, рахита, авитоминоза. Мать и дитя должны быть здоровыми. Да и рожать надо прямо в поле под пенье птиц, отложив в сторону серп.
А ведь для любовных утех есть гораздо более удобное время. Май, например. Трава, цветы, соловьи. Душа поет и бродит кровь. Но жесткие установки закона не поощряют. Вспомните: «в мае жениться – только маяться». Ненавязчиво, исподволь внушаются правила бытия. Нам бы такие законы!
Дальше, как уже отмечалось, в наших интерпретациях возникают трудности. Наш интерпретатор Айзек Азимов сетует: «остальные четыре месяца носят порядковые номера старого римского календаря».
Хотя и здесь неувязка.
Следующий за декабрем месяц должен быть что-то вроде «эндекабрь», а не январь, не февраль, а «додекабрь». Но почему-то этого не произошло. Что-то напутали римляне.
Зато Даль без сомнений называет первым месяцем Январь, а декабрь двенадцатым.

Заключение.
Увлекательная вещь – игра со словами. А если в этой игре математически точно поставить задачу? Если привлечь современные технические средства, то сколько же интересных выводов можно получить даже на простом, доступном материале.
Конечно, многим читателям подобные выводы покажутся словоблудием, но не спешите с выводами, не хороните заживо.
Кстати, «хоронить» - тоже интересное слово.
Отчего мифологического проводника усопших душ назвали Харон? А есть ли в греческом языке слова с корнем «харон», «хорон»? Даже дотошный Фасмер, будучи в плену греко-римских предубеждений не видит греческих корней в слове «хоронить»! А в русском то их не счесть!
А такая ли уж греческая (тождественно римская) вся эта мифология?
Так кто же придумал Харона?
Странная наука История.
И опять не удержаться. Слово «История», как говорят, произошло «Из Торы». Но «из» это русский предлог, а кто же на Руси знает слово «Тора». Нелепый конгломерат.
А как же это по-английски? History в русской транскрипции: «Хистари». Причем первый звук произносится как выдох, то есть не произносится. Остается «Истари», то есть «Из стари» - описание событий из старых времен. Известен же оборот «исстари заведено».
Чисто русское слово. «Ия» прилеплено недругами, чтобы звучало «по-гречески».
Давайте беречь устное слово!
Нам неведомо, из чего сложится язык будущего, но от нас зависит, чтобы он не утерял этническую самобытность, красочность и эмоциональную заряженность.
К устной речи надо относиться особенно бережно. Устная речь это память поколений, она – сама история.
Не красота спасет мир.
Слово!
Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
anatoliy.aushev
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 30.08.2023
 Re: Кто придумал Сентябрь?

Сообщение anatoliy.aushev »

Читатели не спешат принять участие в обсуждении темы. Возможно, название темы представляется слишком тенденциозным. Виноват. Да и в форумах я не силен, даже прозвища придумать не успел.
Попытаюсь пояснить. Для затравки приведу цитату.
«Вы сочинили и напечатали в своем умном сочинении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть черные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда».
Выделенная фраза стала крылатой и превратилась в «постулат». И взята она из рассказа «Письмо к ученому соседу» А. П. Чехова. Автор этого письма «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи-Булатов, человек очень любопытный, охочий до науки и очень радеющий за правду-матку.
Призываю читателя на время отказаться от этого «постулата» и принять некие допущения.
1. Отвлечься от истории возникновения и реформирования календаря. Сама история есть производное от трактовки собственно событий и их последовательности. «История» так же относительна, как «Истина», которая определяется только мнением авторитетов, то есть разная в разные времена, в разных местах и в разных сообществах.
Предлагаю принять Календарь таким, какой он есть сегодня. Просто зафиксировать факт.
2. Согласиться, что в названиях месяцев нет никакой системы. Это просто нагромождение слов, которым по случайным и весьма приблизительным созвучиям присвоены некие, зачастую бессмысленные имена.
3. Согласиться, что значение календаря и в том числе названий месяцев достойно более пристального внимания составителей этого важного для жизни людей документа.
4. Названия месяцев года должны быть связаны с природными явлениями, как это принято во всех «народных» календарях. Желательно также связать эти названия с образом жизни большинства населения в той части земли, где календарь создан.
5. Признать, что звучания самих названий месяцев европейского календаря весьма созвучны с русскими и вопрос «кто придумал эти названия» не лишен смысла. А кто придумал названия, тот придумал и Календарь. Это вполне очевидно.
6. Призываю также отказаться от письменных источников информации. Это трудно для лингвистов-профессионалов, все-таки это основная кормовая база. Но с этими «значками» только путаница. Устная речь первична. Ее не подделаешь, она – память поколений.
7. Есть законный вопрос – насколько древний сам Русский язык. Насколько можно опираться на его современные смыслы в трактовке Древнего Календаря. Это вопрос действительно принципиальный. Но можно вспомнить «Слово о полку Игореве». Около тысячи лет, а все вполне воспринимается. А уж короткие слова, произносимые ежедневно сохранятся в памяти еще тысячу лет. Есть сторонники божественного происхождения языков, арабского, например. Там, естественно, все хорошо. Но мне представляется более реальным сохранение языка от носителя из погибшей цивилизации. Это гораздо реальней, чем от бога или тождественно от инопланетян. Цивилизации погибнуть ничего не стоит. Мы сейчас это остро понимаем. А вот пращуры победителей в той трагедии с переменным успехом пытаются затоптать следы той цивилизации. Вот с таким допущением легко объяснить многие неувязки в истории. А еще есть сторонники теории того, что подлинная история гораздо короче и тогда проблема памяти людей снова снимается.
8. Есть соблазн назвать эту нелегкую работу «словоблудием», ловкачеством. Хочется сказать: «попробуйте» в любом другом языке получить осмысленный результат. У меня не получилось. Пытался «от противного». Не смог проверить только арабский. Хотя похожий метод применил Н. Н. Вашкевич в объяснении смыслов неясных выражений и слов через арабский язык путем внесения неизвестной звуковой последовательности в арабский с последующим переводом на русский язык.
Прошу подумать и все же принять участие в обсуждении темы.
Прошу прощение за «любительский» подход к истории и лингвистике.
Отвечаю только за логику.
Ответить Пред. темаСлед. тема

Вернуться в «Альтернативная история, смелые гипотезы»