Китайские идиомыАвторские темы

В этом экспериментальном разделе авторы являются модераторами своих тем
Информация
В этом экспериментальном разделе авторы являются модераторами своих тем
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

«В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу».

Спокойно жить и радостно трудиться

Лао-цзы был известным мыслителем и философом в период Чуньцю (770–476 до н. э.). Слава о его мудрости гремела по всем четырем сторонам света, и люди часто приезжали к нему издалека за советом. Однако один его земляк вовсе не считал, что Лао-цзы чем-то отличается от других людей.
Однажды этот молодой человек встретил Лао-цзы, когда тот гулял, и, не сдержав своего любопытства, спросил:
– Почтенный учитель, я часто вижу, как много известных людей приезжает к вам. Какова цель их визитов?
– Они приходят ко мне, чтобы я помог найти им «истинный путь», – доброжелательно ответил Лао-цзы.
– А что такое «истинный путь»? – с недоумением спросил молодой человек.
– Истинный путь – это пустота, – ответил Лао-цзы, улыбаясь.

Услышав ответ Лао-цзы, юноша невольно рассмеялся:
– Как можно помочь найти пустоту? Ее нельзя увидеть и ощутить, нельзя понять ее природу. Уж лучше поучиться земледелию и торговле, которые больше пригодятся в жизни.
Лао-цзы не стал возражать, а лишь указал собеседнику на рядом стоявший дом:
– Тогда скажи мне, для чего нужны дома?

Молодой человек с удивлением посмотрел на Лао-цзы и ответил:
– Дома, конечно, строят для того, чтобы в них жили люди. Это знает даже трехлетний ребенок.
– Тогда скажи мне, если дом заполнен множеством вещей, а не пустует, могут в нем жить люди? – снова спросил Лао-цзы.
– Конечно нет, – покачал головой юноша.
– Значит, пустота вовсе не лишена достоинств. Она все-таки полезна для людей, – заключил Лао-цзы.
Молодой человек будто понял слова почтенного учителя и уважительно поклонился ему.


Лао-цзы отличался оригинальным мышлением

У Лао-цзы часто появлялись оригинальные идеи. Например, он говорил: «Людям не нужны большие котлы и большие треножники, которыми они пользовались во время войн и поклонения божествам. Люди дорожат своей жизнью. Им нелегко покинуть родные места и уехать в дальние края. У них будут лодки и повозки, но никто не будет на них ездить. У них будет оружие, но никто не будет им пользоваться. Люди вернутся к простой и скромной жизни. Такое общество достигнет процветания. У людей будут вкусная еда, красивая одежда и уютный дом. Все будут довольны своей жизнью (будут спокойно жить и радоваться повседневности)».

Лао-цзы всегда говорил, что людям следует контролировать свои желания, радоваться тому, что у них есть, и следовать природе. За необузданные желания им придется заплатить высокую цену. Сегодня человечество осознало необходимость экологического образа жизни, заботы об окружающей среде и контроля своих желаний и страстей. Эти идеи схожи с воззрениями Лао-цзы. Лао-цзы был величайшим философом своего времени, и спустя тысячелетия люди следуют его учению.

Комментарий:
Идиома «Спокойно жить и радостно трудиться» пишется 安居乐业 (ān jū lè yè). Иначе она переводится «довольствоваться своей жизнью и наслаждаться трудом». 居 означает «жить», а 业 – занятие, профессия.
Иероглиф 乐 читается как lè, а не как yuè.

Пример:
希望地球上天灾人祸减少,人人都能安居乐业。
Надеюсь, что на земле станет меньше природных и техногенных катастроф, и люди смогут спокойно жить и радостно трудиться.

Синонимы:
安土乡业 радоваться родным краям и труду;
安家乐业 наслаждаться покоем в семье и радостно работать.

Антонимы:
背井离乡 покинуть родные края;
流离失所 лишиться крова и стать бездомным скитальцем.

СНИЖЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ПРИРОДЫ

Термин 低碳 переводится на английский язык как low carbon. Он означает пониженный выброс парниковых газов (двуокиси углерода). «Низкоуглеродный» образ жизни подразумевает снижение потребления энергии для сокращения выбросов двуокиси углерода. Одно из основных его положений заключается в том, чтобы меньше использовать бумажные салфетки и вернуться к тканевым носовым платкам, беречь леса и вести экономный образ жизни, не наносящий вреда окружающей среде.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

Комментарий:
Идиома 不甚了了(bú shèn liǎo liǎo) означает «не очень понимать». Она обычно выполняет роль сказуемого и помогает говорящему сказать, что он не понимает или не разбирается в том или ином явлении. 甚 означает «очень», 了 了 – «понимать».
了了 читается как liǎo liǎo.

Пример:
汉语我还知道一点,英语我就不甚了了了。
Я немного знаю китайский язык, а английский не очень понимаю.

Синонимы:
不知所以 быть в недоумении;
茫然不解 не знать; не понимать вопрос.

Антонимы:
了如指掌 хорошо понимать и разбираться в ситуации; ясно как на ладони.
明察秋毫 прозорливый; проницательный.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

КУН ЖУН

Кун Жун – писатель эпохи Восточная Хань, потомок Конфуция в двадцатом поколении.
В «Троесловии» есть следующая фраза: 融四岁,能让梨 (Когда Кун Жуну было три года, он уступил груши). Она напоминает нам о том, как Кун Жун в детстве уступил большие груши своим старшим братьям.
В 55 лет Кун Жуна убил китайский полководец и поэт Цао Цао. Когда он послал людей схватить семью Кун Жуна, один человек хотел спасти двух младших сыновей. Один из детей произнес известное изречение: «Разве в опрокинутом гнезде можно найти целое яйцо?». В итоге вся семья Кун Жуна была убита.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

Стоять на снегу у дверей Чэна

Ян Ши с детства выделялся умом. В четыре года он пошел в школу, в семь лет начал писать стихотворения, а в восемь мог сочинять произведения в жанре фу. Ян Ши был очень известен, и люди называли его одаренным ребенком. Когда он немного подрос, то заинтересовался каноническими книгами и историческими сочинениями и усердно их изучал.
В 1076 году Ян Ши получил высшую ученую степень цзиньши. В то время прославленные Чэн Хао и его младший брат Чэн И читали лекции об учении Конфуция и Мэн-цзы. Многие люди из Лояна считали их своими учителями. Ян Ши тоже хотел стать учеником одного из них, поэтому он отказался от высокой должности, приехал в Инчан и признал Чэн Хао своим учителем. Между ними установились хорошие отношения. Когда Ян Ши покидал Инчан, чтобы вернуться на юг, Чэн Хао сказал: «Благодаря ему моя теория дойдет до юга».
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

Прошло четыре года, и Чэн Хао умер. Ян Ши был убит горем. Он установил в спальне табличку с именем учителя для его поминания, а также написал письма о случившемся горе всем, с кем раньше учился.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

После смерти Чэн Хао Ян Ши признал своим учителем его младшего брата – Чэн И. К тому моменту Ян Ши исполнилось уже сорок лет. Однажды он вместе с другим учеником по имени Ю Цзо отправился к учителю, чтобы попросить у него совета по некоторым вопросам. Подойдя к дому, Ян Ши и Ю Цзо Чэн увидели, что учитель лежит с закрытыми глазами. Возможно, он спал. Возможно, учитель размышлял над сложным вопросом. Ян Ши и Ю Цзо не хотели тревожить его, но не уходили, а стояли у входа и с почтением ждали, когда Чэн И проснется. Шел снег, Ян Ши и Ю Цзо стояли на улице и очень замерзли. Однако они продолжали ждать, когда их учитель откроет глаза. К тому моменту снега прибавилось больше, чем на один чи.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

Некоторые люди после прочтения этой истории подумают, что Чэн И был слишком высокомерным. На самом деле ситуация обстояла так: последователи неоконфуцианства были сторонниками медитации, а глубокую медитацию считали способом, который позволяет в совершенстве развивать характер, поэтому необдуманно беспокоить человека, тем более своего уважаемого учителя, во время такого важного процесса было признаком дурного тона. Кроме того, некоторые люди считали, что, если Чэн И занимался медитацией, члены семьи могли бы впустить учеников в дом и не заставлять их так долго ждать своего учителя на снегу. Однако целью этой истории было описать пример искреннего стремления к знаниям и уважения, которое ученики оказывают учителю. Рациональным ли было поведение Чэн И – другой вопрос.
По книге «История династии Сун».
Глава «Жизнеописание Ян Ши»
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 34078
Зарегистрирован: 25.08.2012
Откуда: Moscow
 Re: Китайские идиомы

Сообщение Gosha »

Комментарий:
Идиома «Стоять на снегу у дверей Чэна» пишется так: 程 门立雪 (chéng mén lì xuě). Это значит уважать учителя и с искренностью просить у него наставлений. Под 程 имеется в виду философ Чэн И.
Идиома 程门立雪 имеет такое же значение, как и 程门 飞雪.

Пример:
程门立雪的故事在今天对广大学生仍有着积极的教育意 义。
Сегодня история идиомы 程门立雪 по-прежнему имеет положительное воспитательное значение для большинства студентов.

Синонимы:
尊师重教 уважать учителей и придавать большое значение образованию;
立学求道 проявлять уважение к учителю и искать путь.
Вероятности отрицать не могу, достоверности не вижу. М. Ломоносов
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Авторские темы»