Не венгеркой, а Венгеркой. Это собственное имя - название одного романса.
Вам уже писали, что в России романсом изначально называли произведения на французском языке - языке романской группы.
Про романсы и гусаров лично Вы заводили темы. И обсуждение здесь по третьему разу просто не уместно. Читайте там. Много написано интересного.
Имена собственные в русском языке пишутся с БОЛЬШОй буквы.
Ломоносов не мог ничего прямо утверждать Его труды по Истории России были изданы после его смерти под чужой редакций.
У Вас явно плохо с хронологией.tamplquest: ↑10 фев 2020, 18:35 И позже грянула война, а предлогом для втягивания россии послужили события в Сербии.
Буквально в тот же момент при коронации Николая 2-го
А свое плохое знание русского Вы считаете большим достоинством?tamplquest: ↑10 фев 2020, 18:35 А этот сомнительный царек был весьма вхож в лондонские аппартаменты и говорил на английском лучше англичанина